-
1 зерна песка
Construction: grains of sand -
2 зерна песка
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > зерна песка
-
3 окатанные зерна (песка)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > окатанные зерна (песка)
-
4 изолированные зерна песка без контакта с другими рассеянными зёрнами
Makarov: floating sand grainsУниверсальный русско-английский словарь > изолированные зерна песка без контакта с другими рассеянными зёрнами
-
5 остроугольные зерна песка
Cement: sharp sand grainsУниверсальный русско-английский словарь > остроугольные зерна песка
-
6 скатанные зерна
Drilling: rounded grains (песка) -
7 rounded grains
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rounded grains
-
8 strike
̈ɪstraɪk I
1. гл.
1) ударять(ся), наносить удар, бить (физически: рукой, оружием, инструментом и т.п.) He struck me on the chin. ≈ Он ударил меня в подбородок. He struck the wall with a heavy blow. ≈ Он сильно ударил по стене. to strike him a blow ≈ нанести ему удар He struck his knee with his hand. ≈ Он ударил рукой по колену. He seized a stick and struck at me. ≈ Он схватил палку и ударил по мне. (см. strike at) He struck his hand on the table. ≈ Он трахнул рукой по столу. He struck his hand against/at the wall. ≈ Он ударил(ся) рукой о стену. I struck sharply upon the glass. ≈ Я резко ударил по стеклу. to struck a gun from someone's hand ≈ выбить пистолет из чьей-л. руки The ship struck a rock. ≈ Судно наскочило на скалу/ударилось о скалу. Two ships struck in the channel. ≈ Два корабля столкнулись в канале. Syn: hit, deliver a blow/stroke to
2) пробивать, проникать сквозь что-л. а) уст. заколоть, зарубить, проткнуть( букв. и перен.) Every proof of the treachery struck like a knife into his heart. ≈ Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце. б) проникать сквозь, прорастать Trees struck roots deep into the soil. ≈ Деревни пускают корни глубоко в почву. The light strikes through the darkness. ≈ Свет пробивается сквозь темноту. в) перен. ловить на крючок, удить. the fish are striking well today ≈ рыба сегодня хорошо ловится/клюет
3) атаковать( о людях, зверях, болезнях, стихиях и т. п.;
см. также strike out) The beasts struck with their claws. ≈ Звери использовали при нападении клыки. The house had been struck with/by lightning. ≈ В дом ударила молния. Hurricane killed 275 people as it struck the island. ≈ Ураган унес 275 жизней, обрушившись на остров. The army struck at dawn. ≈ Армия атаковала на рассвете. He divided his forces, struck where there was no use in striking. ≈ Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды. The Duke had been stricken by paralysis. ≈ Герцога разбил паралич. to strike back ≈ нанести ответный удар, дать сдачи( at smb.) to strike the first blow ≈ быть зачинщиком to strike a blow for ≈ заступиться за within striking distance ≈ в пределах достижимости
4) поражать, производить впечатление He struck me by his knowledge. ≈ Он поразил меня своими знаниями. He always strikes students that way. ≈ Он всегда так действует на студентов. He doesn't strike me as (being) genius. ≈ Он не производит впечатления гения. The story stuck me as ridiculous. ≈ Рассказ поразил меня своей нелепостью. How does it strike you? ≈ Что вы об этом думаете? An idea suddenly struck me. ≈ Меня внезапно осенила мысль. It never struck me before. ≈ Мне это никогда еще не приходило в голову. {to }strike the eye ≈ бросаться в глаза {to }strike dumb ≈ ошарашить( кого-л.) Syn: affect, impress, touch
5) доводить (доходить) до некоторого состояния( связанного с физическим ущербом) to strike smb dead ≈ убить A great cold had struck him deaf. ≈ Сильнейшая простуда сделала его глухим. He looked stricken into stone. ≈ Он словно обратился в камень. разг.Strike me dumb! ≈ Убей меня бог! разг.And strike me Blind, but I've met him before! ≈ Чтоб я ослеп, если я его раньше не встречал! разг. Strike! Who the hell was responsible? ≈ Черт побери! Кто это сделал?
6) (связано с 5 и отчасти с
6) вселять (страх и т.п.) His appearance will strike terror into his enemies. ≈ Его появление вселяло ужас во врагов. His appearance struck her with terror. ≈ Его появление наполнило ее страхом.
7) производить действия, связанные с ударами, касаниями и т.п. а) высекать, зажигать(ся) (об огне - с помощью кремня или спички) to strike a match ≈ чиркнуть спичкой, зажечь спичку These matches are too wet to strike. ≈ Эти спички слишком сырые, чтобы зажечься. to strike a light ≈ зажечь свет( с помощью спички и т.п.) б) чеканить( монету), штамповать, печатать This medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die. ≈ Эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная. How long will it take to strike a film? ≈ Сколько времени уйдет на то, чтобы отпечатать фильм? в) извлекать звук, звучать, стучать( о сердце, пульсе), бить (о часах) to strike a chord on the piano ≈ брать аккорды на пианино His heart struck heavily when the house was visible. ≈ При виде дома сердце его забилось. It has just struck four. ≈ Только что пробило четыре. перен. Your hour has struck. ≈ Твой час пробил. перен. to strike a sour note ≈ прозвучать печальной нотой перен. to strike an incongruous note ≈ портить впечатление перен. She had now struck sixty. ≈ Ей бы сейчас стукнуло
60. Syn: (cause to) sound г) нажимать( клавиши) With one hand we strike three or four notes simultaneously. ≈ Одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно.
8) направляться, сворачивать (как правило с указанием направления: across, aside, down, forth, forward, into, over, off, to и т.п.) Instead of going by town, we had struck away northward. ≈ Вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на север. Leaving the town, we now strike off towards the river. ≈ Оставив город, мы движемся к реке. The road strikes into the forest. ≈ Дорога сворачивает в лес. Road strikes away to the left. ≈ Дорога уходит влево. strike to the left ≈ поверните налево to strike a line, to strike a path ≈ двигаться в направлении( букв. и перен.)
9) а) спускать, убирать( о чем-то натянутом или поднятом: парусах, палатке и т.п.) to strike the flag, to strike one's colours ≈ опускать флаг( как знак уважения или при сдаче) б) перен. сдаваться( от to strike the flag) Captain reported that the fort had struck. ≈ Капитан доложил, что форт сдался. He would have clearly liked to stick out;
but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck (Stevenson). ≈ Он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил.
10) проводить линию, чертить Strike a line from A to B. ≈ Проведи линию из A в B.
11) вычеркивать, исключать (см. также strike off, strike out) Over strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken. ≈ В связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос. Do you believe that the crash was an accident? Strike that. ≈ И ты веришь, что катастрофа была случайной? Это исключено!
12) сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка и т.п.)
13) приходить к соглашению, договариваться {to }strike a bargain ≈ договориться (о цене) {to }strike a happy medium ≈ находить компромисс
14) открыть, обнаружить, достичь желаемого (внезапно - сравни с
4) strike oil strike it rich ∙ strike aside strike at strike down strike from strike home strike in strike into strike off strike on strike out strike through strike together strike up
2. сущ.
1) удар preemptive strike ≈ упреждающий удар (ядерное нападение, опережающее удар противника)
2) открытие месторождения( нефти, руды и т. п.)
3) неожиданная удача Syn: lucky strike II
1. сущ.
1) забастовка, стачка to avert a strike ≈ предотвращать забастовку to break (up) a strike ≈ подавлять забастовку to call, organize a strike ≈ организовывать забастовку to conduct, stage a strike ≈ проводить забастовку to settle a strike ≈ урегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих) strike action ≈ стачечная борьба to be on strike ≈ бастовать to go on strike ≈ объявлять забастовку general strike hunger strike quickie strike rent strike sit-down strike sympathy strike sympathetic strike token strike unofficial strike wildcat strike Syn: walkout
2) коллективный отказ( от чего-л.), бойкот buyers' strike ≈ бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов
2. гл. бастовать;
объявлять забастовку (for, against) The women have threatened to strike against unequal pay. ≈ Женщины выдвинули угрозу объявления забастовки по поводу нарушений, касающихся выплаты жалования. удар - * attack (авиация) удар по наземной цели - * weapon наступательное оружие - to make a * at smb. замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием) ;
нанести удар кому-л.;
укусить /ужалить/ кого-л. (о змее) - to counter a * (военное) отражать удар - to exploit a * (военное) развивать успех (достигнутый в результате удара) (разговорное) воздушный налет удар, бой (часов) (американизм) плохой удар;
пропущенный мяч( в бейсболе) открытие месторождения( особ. золота) неожиданная удача (тж. lucky *) - a lucky * in politics политическая победа( на выборах и т. п.) (американизм) недостаток;
помеха - his racial background was a * against him его расовая принадлежность была препятствием на его пути клев - I've just got a * у меня только что клюнуло подсечка( лесы) большой улов гребок (для сгребания лишнего зерна с меры) (геология) простирание( жилы или пласта) > to have two *s against one быть в невыгодном положении ударять, бить - to * (on /upon/) the table стукнуть по столу - to * smb. ударить кого-л. - to * smb. in the face ударить кого-л. по лицу - he struck his enemy on the head он ударил своего врага по голове - to * a blow нанести удар - to * a voilent blow at smb., to * smb. a violent blow нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л. - to * a blow aside отбить /парировать/ удар - to * back нанести ответный удар, дать сдачи - to * the first blow быть зачинщиком (в ссоре, драке) - who struck the first blow? кто начал( ссору, драку) ?, кто первый ударил? - to * a blow for smb., smth. выступить в защиту кого-л., чего-л. - we have struck a blow for freedom мы выступили в защиту свободы - to * a weapon from smb.'s hand выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук - to * with smth. ударить /бить/ чем-л. - he struck the nail with a hammer он ударил по гвоздю молотком - to * the hands together хлопнуть в ладоши ударяться, стукаться;
попадать - to * smth., to * on /upon, against/ smth. ударяться обо что-л., наскакивать на что-л.;
попадать во что-л. - to * the floor удариться об пол - to * a mine наскочить на мину - to * (the) bottom сесть на мель - two ships struck in midchannel два судна столкнулись в фарватере - his head struck (against) the pavement он ударился /стукнулся/ головой о тротуар - she struck her elbow against the door она ударилась локтем о дверь - the lightning struck the tree молния ударила в дерево - the light struck the windows свет упал на окна ударять (по клавишам, струнам) - to * a harp играть на арфе - to * a note взять ноту нападать - the enemy struck at dawn враг ударил на рассвете - they struck the retreating enemy они атаковали отступающего противника поражать;
сражать - to * smb. dead поразить кого-л. насмерть - to * smb. blind ослепить кого-л. - to be struck blind ослепнуть;
быть ослепленным - to * smb. dumb лишить кого-л. дара речи;
ошарашить кого-л. - I was struck dumb with amazement я онемел от удивления - the epidemic struck the country страну поразила эпидемия - to * with /by/ smth. поражать чем-л. - to be stricken by paralysis быть разбитым параличом - to * smb. to the heart поразить кого-л. в самое сердце (тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать - to * ore открыть месторождение руды - to * water найти воду - to * oil открыть /найти/ нефтяной источник;
сделать выгодную сделку, добиться успеха;
преуспеть - to * upon an idea (случайно) напасть на мысль - to * (up) on a plan придумать план - the answer struck him suddenly внезапно он понял, в чем дело;
его осенило направляться;
поворачивать - to * across an island пересекать остров - to * into the woods направляться /сворачивать/ в лес;
углубляться в лес - to * northward направиться /повернуть/ на север - the range of hills *s southerly цепь холмов тянется к югу /в южном направлении/ - to * to the right повернуть направо - the road *s away to the left дорога круто сворачивает влево углубляться (в тему и т. п.) - to * into one's subject углубляться в свой предмет /в свою тему/ - to * out of one's subject отходить от своего предмета /от своей темы/ проникать;
пробиваться - to * through clouds пробиваться сквозь облака - sun rays struck through the fog лучи солнца пробивались сквозь туман - the wind struck through the cracks ветер проникал сквозь /задувал в/ щели - the cold struck through my clothes холод проникал сквозь мою одежду - to * (in) to the marrow пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/ - the arrow struck through his armour стрела пробила /пронзила/ его латы достигать - to * the village достичь деревни - to * the right path выйти на нужную /правильную/ дорогу - we struck the main road мы вышли на главную дорогу - the sound struck (upon) his ear звук достиг /донесся до/ его слуха - to * soundings( морское) прийти на глубину, доступную измерению ручным лотом исключать;
отменять;
вычеркивать - * the last paragraph вычеркните последний абзац - to * smth. on the ground that there was no corroboration отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения - to * a communication from the record изъять сообщение из протокола - they demanded that the book be struck off the list они потребовали исключить книгу из списка - if you disagree with anything I have written, * it through если вы не согласны с чем-л. из написанного мною, просто вычеркните это - their names have been struck through and are almost illegible их фамилии были зачеркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть поражать, производить впечатление;
привлекать внимание - to * smb. as (being) clever производить на кого-л. впечатление умного человека;
казаться кому-л. умным - as it *s me как мне кажется - that *s me as rather silly это кажется мне довольно глупым;
это поражает меня своей глупостью - it struck me that he was not telling the truth мне показалось, что он не говорит правды - we were struck favourably with the plan план произвел на нас положительное впечатление - the room struck cold and damp комната показалась /выглядела/ холодной и сырой - his attention was struck by the unusual change его внимание было привлечено необычной переменой - she always *s strangers that way она всегда производит такое впечатление на чужих - how does it * you? что вы об этом думаете?;
как вам это нравится? - how does his playing * you? как вам нравится его игра? - to * the /one's/ eye бросаться в глаза, привлекать внимание - what a sight struck my eyes! какое зрелище открылось моим глазам! приходить в голову - a thought has struck me мне пришла( в голову) мысль;
меня осенила мысль - it struck me immediately that I had made a blunder я сразу понял, что сделал /допустил/ ошибку (американизм) (военное) служить денщиком (разговорное) неожиданно встретить - to * the name of a friend in a newspaper натолкнуться в газете на фамилию приятеля вызывать( какие-л. чувства) - to * a deep chord in smb.'s heart вызвать глубокий отклик в душе - to * a chord of memory вызвать воспоминания - to * the right note взять верный тон;
попасть в тон - to * a false note взять неправильный тон;
звучать фальшиво - to * a warning note насторожить, предупредить вселять (ужас и т. п.) - to * with awe внушать благоговейный страх - to be struck with panic быть охваченным паникой - the scream struck terror in me этот крик вселил в меня ужас - he was struck with shame ему вдруг /невольно/ стало стыдно высекать (огонь) ;
зажигать - to * a match зажечь спичку, чиркнуть спичкой - to * sparks out of flint высекать искры из кремня - to * a spark out of smb. зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм (электротехника) зажигать дугу зажигаться - that * only on the box спички, которые зажигаются только о коробок - the matches were too wet to * спички намокли и не зажигались бить (о часах) - this clock *s (the hours etc.) эти часы отбивают время;
это часы с боем - the clock is striking часы бьют - it has just struck four только что пробило четыре (часа) - the hour has struck пробил час, настало время - his hour has struck его час пробил - to * the bell (морское) бить склянки биться( о сердце) - his heart struck heavily when he saw his house его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом чеканить (монету, медаль) сделать, выбить ( бирку, ярлык) спускать( флаг) - to * the flag (морское) спускать флаг;
сдавать командование соединением;
сдаваться, покоряться убирать (паруса) - to * hull (морское) убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении (в шторм) - to * a mast (морское) срубить мачту свернуть( палатки) - to * camp сниматься с бивака;
свертывать лагерь (строительство) снимать (леса) (театроведение) убирать, разбирать( декорации) ;
демонтировать( сцену) (театроведение) гасить, тушить, убавлять( свет) подводить (баланс) - to * an average выводить среднее число добиваться( равновесия) заключать( сделку) - to * a bargain заключить сделку;
прийти к соглашению, договориться - to * hands ударить по рукам, заключить сделку составлять (список и т. п.) - to * a jury составить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинковое количество кандидатов) - to * a committee образовать комитет подсекать( рыбу) загарпунить (кита) клевать, брать приманку ( о рыбе) кусать, жалить ( о змее) - struck by a snake укушенный змеей пускать (корни) ;
приниматься - the tree struck its roots deep дерево пустило глубокие корни укореняться, прививаться, приживаться сажать, культивировать( растения) прокрашивать (ткань, дерево) впитываться, растекаться( о краске) просаливать, пропитывать солью (мясо, рыбу) разгружать (корабль) разгружаться( морское) спускать (в трюм;
тж. * down) ровнять гребком (меру зерна) мездрить( кожу) сдирать( мездру) (специальное) отбивать черту (намеленной веревкой) - to strike at smb., smth. набрасываться /нападать/ на кого-л., что-л.;
наносить удар кому-л., чему-л.;
направлять удар на кого-л., что-л.;
(военное) наступать на кого-л., что-л. - to * at smb. with a sword нанести кому-л. удар шпагой /саблей/ - to * at the dog with a stick замахнуться на собаку палкой - I struck at the ball but missed я ударил по мячу, но промахнулся - to strike into smth. начинать что-л.;
вмешиваться во что-л. - to * into a song начинать петь, заводить песню - he struck into another song он запел /завел/ другую /новую/ песню - the orchestra struck into another waltz оркестр заиграл еще один вальс - to * into a gallop пускаться в галоп (конный спорт) - to * into a quarrel вмешаться в ссору - to * into conversation вступить в разговор - to strike smth. into smth. заставлять что-л. проникать во что-л.;
втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л. - to * the nail into the board загнать гвоздь в доску - to strike smth. into smb. вонзать что-л. в кого-л.;
давать, придавать что-л. кому-л. - to * life into smb. вдохнуть жизнь в кого-л. - to strike for smth. стремиться к чему-л., делать усилие, чтобы добиться чего-л.;
бороться, сражаться за что-л. - the futility of striking for what seems unattainable тщетность стремлений к тому, что недостижимо - to * for freedom бороться за свободу - to * vigorously for success настойчиво добиваться успеха - to strike smb. for smth. (американизм) (сленг) вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.;
просить, искать протекции у кого-л. - to * smb. for a loan просить кого-л. одолжить денег - he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу > to * an attitude принять( театральную) позу > to * at the root /at the foundation/ of smth. стремиться искоренить основу чего-л.;
вырвать что-л. с корнем;
подрывать самую основу чего-л. > to * on truth попасть в цель, найти истину, правильно угадать > to * home попасть в цель;
попасть в самую точку;
дойти до самого сердца;
брать за душу;
задевать за живое, больно задевать > to * it rich напасть на жилу;
неожиданно разбогатеть;
преуспеть > to be struck on smb. быть влюбленным в кого-л. > to * smb. all of a heap ошеломить кого-л. > to * smb. to the quick задеть кого-л. за живое > * me dead! (просторечие) разрази меня господь /гром/!;
умереть мне на этом месте! > * while the iron is hot, * the iron while it is hot (пословица) куй железо, пока горячо забастовка, стачка - all-out * всеобщая забастовка - to be on * бастовать - to go on * объявить забастовку, забастовать - sympathetic * забастовка солидарности - * movement стачечное движение - the General S. (историческое) Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.) - hunger * голодная забастовка;
отказ принимать пищу - the * has been called off забастовка была отменена /прекращена/ коллективный отказ (от чего-л.) ;
бойкот - buyers' * бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов бастовать;
объявлять забастовку - to * against long hours бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня - to * for higher pay забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты прекращать работу ~ приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль to ~ up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл ~ забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать ~ коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers' strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов call a ~ объявлять забастовку go-slow ~ забастовка, при которой снижают темп работы go-slow ~ забастовка, при которой преднамеренно замедляется темп работы ~ sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу ~ бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил ~ бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил how does it ~ you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? how does it ~ you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? hunger ~ голодная забастовка illegal ~ незаконная забастовка illegal ~ неофициальная забастовка ~ бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил lawful ~ правомерная забастовка ~ проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту lightning ~ спонтанная забастовка local ~ местная забастовка ~ высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won't strike спичка не зажигается national one-day ~ общенациональная однодневная забастовка political ~ политическая забастовка protest ~ забастовка протеста secondary ~ забастовка во второстепенной отрасли secondary ~ забастовка на второстепенном предприятии selective ~ забастовка на ключевых участках производства to ~ the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу sit-down ~ сидячая забастовка sit-in ~ сидячая (или итальянская) забастовка spontaneous ~ стихийная забастовка staggered ~ забастовка по скользящему графику ~ производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью strike бастовать;
объявлять забастовку (for, against) ~ бастовать ~ бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил ~ бойкот ~ вселять (ужас и т. п.) ~ высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won't strike спичка не зажигается ~ добираться, достигать ~ забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать ~ забастовка ~ коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers' strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов ~ коллективный отказ ~ мера емкости( разная в разных районах Англии) ~ вчт. нажать ~ вчт. нажимать ~ найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать ~ направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево ~ неожиданная удача (тж. lucky strike) ~ объявлять забастовку ~ открытие месторождения (нефти, руды и т. п.) ~ открытие месторождения ~ подводить (баланс), заключать (сделку) ~ подводить (баланс) ;
заключать (сделку) ;
to strike an average выводить среднее число ~ подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться( в разговор) ~ поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.) ~ приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль ~ производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью ~ проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту ~ sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу ~ геол. простирание жилы или пласта ~ пускать (корни) ~ ровнять гребком (меру зерна) ~ сажать ~ спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one's tent сняться с лагеря ~ стачка, забастовка ~ стачка ~ удар ~ ударять (по клавишам, струнам) ~ (struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи ~ ударять(ся), бить ~ чеканить, выбивать ~ амер. sl. шантажировать, вымогать ~ (struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи to ~ a blow (for smb., smth.) выступить в защиту (кого-л., чего-л.) ~ upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление ~ attr. забастовочный, стачечный;
strike action стачечная борьба to ~ (smb.) all of a heap ошеломлять( кого-л.) to ~ home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу ~ any key вчт. нажмите любую клавишу ~ подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор) ~ attr. забастовочный, стачечный;
strike action стачечная борьба ~ (struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи ~ спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one's tent сняться с лагеря ~ подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор) ~ поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.) to ~ home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to ~ home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to ~ home попасть в цель ~ подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор) ~ into вонзать ~ into вселять (ужас и т. п.) ~ into направляться, углубляться ~ into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп ~ into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп to ~ it rich напасть на жилу to ~ it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.) ~ off вычитать( из счета) ~ off вычеркивать ~ off делать( что-л.) быстро и энергично ~ off полигр. отпечатывать ~ off отрубать( ударом меча, топора) ~ найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать ~ спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one's tent сняться с лагеря ~ out выбрасывать ~ out вычеркивать ~ out вычеркнуть ~ out делать рабочий чертеж ~ out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план ~ out изобретать ~ out набрасывать план ~ out придумывать ~ out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу ~ out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план to ~ it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.) ~ out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу ~ out pleadings признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения ~ найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать to ~ the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу ~ the iron while it is hot посл. куй железо, пока горячо ~ through зачеркивать;
strike up начинать ~ направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево ~ through зачеркивать;
strike up начинать to ~ up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл ~ upon достигать (о звуке) ~ upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление ~ upon падать на( о свете) ~ upon придумывать (план) sympathetic ~ забастовка солидарности sympathy ~ = sympathetic strike sympathetic: ~ сочувственный;
полный сочувствия;
вызванный сочувствием;
sympathetic strike забастовка солидарности sympathy ~ = sympathetic strike sympathy ~ забастовка солидарности token ~ символическая забастовка unauthorized ~ неразрешенная забастовка wildcat ~ забастовка, не санкционированная профсоюзом wildcat ~ незаконная забастовка wildcat ~ неофициальная забастовка wildcat ~ несанкционированная забастовка wildcat ~ стихийная забастовка wildcat: ~ незаконный, не соответствующий договору, несанкционированный;
wildcat strike забастовка, проведенная рабочими без разрешения профсоюза work-to-rule ~ итальянская забастовка work-to-rule ~ работа строго по правилам -
9 rounded grains
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rounded grains
-
10 rounded grains
1) Нефть: зерна, окатанные зерна2) Бурение: скатанные зерна (песка) -
11 sand grains
1) Геология: песчаные зерна2) Цемент: зерна песка -
12 floating sand grains
-
13 sharp sand grains
1) Автомобильный термин: остроугольные песчинки2) Цемент: остроугольные зерна песка -
14 sharp sand grains
-
15 sharp sand grains
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > sharp sand grains
-
16 strike
[straɪk] I 1. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, stricken1)а) ударять, наносить удар, битьto struck a gun from someone's hand — выбить пистолет из чьей-л. руки
He struck me aside with his fist. — Он отбросил меня ударом кулака.
He struck me on the chin. — Он ударил меня в подбородок.
He struck the wall with a heavy blow. — Он сильно ударил по стене.
He struck his knee with his hand. — Он ударил рукой по колену.
He seized a stick and struck at me. — Он схватил палку и ударил меня.
He struck his hand on the table. — Он стукнул рукой по столу.
I struck sharply upon the glass. — Я резко ударил по стеклу.
The house had been struck with / by lightning. — В дом ударила молния.
The fighter struck at his opponent but missed. — Борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся.
б) ударяться, стукатьсяHe struck his hand against / at the wall. — Он ударился рукой о стену.
The ship struck a rock. — Судно наскочило на скалу / ударилось о скалу.
Two ships struck in the channel. — Два корабля столкнулись в канале.
•Syn:hit, deliver a blow / stroke to2) нападать, атаковатьThe beasts struck with their claws. — Звери использовали при нападении когти.
The army struck at dawn. — Армия атаковала на рассвете.
He divided his forces, struck where there was no use in striking. — Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды.
- strike a blow for smth.3) ( strike at)а) нападать (с критикой, руганью)Many of the newspapers struck at the government's latest plan. — Многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительства.
б) покушаться, расшатывать (устои)This new law strikes at the rights of every citizen. — Новый закон ущемляет права всех граждан.
It obviously strikes at the very foundation of the science. — Это очевидным образом расшатывает самые основы науки.
4) поражать; сражатьto strike smb. dead — убить кого-л.
A great cold had struck him deaf. — Он оглох в результате сильной простуды.
He looked stricken into stone. — Он словно обратился в камень.
The Duke had been stricken by paralysis. — Герцога разбил паралич.
Hurricane killed 275 people as it struck the island. — Ураган унёс 275 жизней, обрушившись на остров.
5) вселять (страх и т. п.)His appearance will strike terror into his enemies. — Его появление будет вселять ужас во врагов.
His appearance struck her with terror. — Его появление наполнило её страхом.
6) поражать, производить впечатлениеHe struck me by his knowledge. — Он поразил меня своими знаниями.
He always strikes students that way. — Он всегда так действует на студентов.
He doesn't strike me as (being) genius. — Он не производит на меня впечатления гения.
The story struck me as ridiculous. — Рассказ поразил меня своей нелепостью.
An idea suddenly struck me. — Меня внезапно осенила мысль.
It never struck me before. — Мне это никогда ещё не приходило в голову.
Syn:7)to strike a match — чиркнуть спичкой, зажечь спичку
to strike a light — зажечь свет (с помощью спички и т. п.)
These matches are too wet to strike. — Эти спички слишком сырые, чтобы зажечься.
б) зажигатьсяIt has just struck four. — Только что пробило четыре.
Your hour has struck. — Твой час пробил.
She had now struck sixty. — Ей стукнуло 60.
9)This medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die. — Эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная.
How long will it take to strike a film? — Сколько времени уйдёт на то, чтобы напечатать плёнку? (фотографии с плёнки)
б) звучать, стучать (о сердце, пульсе)His heart struck heavily when the house was visible. — При виде дома сердце его забилось.
Syn:With one hand we strike three or four notes simultaneously. — Одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно.
10) направляться, сворачиватьto strike a line / path — направляться к чему-л.; двигаться в направлении чего-л. прям. и перен.
I have struck out my own line. — Я выбрал свой собственный путь.
They struck their path across the fields. — Они двигались через поля.
Instead of going by town, we had struck away northward. — Вместо того, чтобы проехать город, мы свернули на север.
Leaving the town, we now strike off towards the river. — Оставив город, мы движемся к реке.
The road strikes into the forest. — Дорога сворачивает в лес.
Road strikes away to the left. — Дорога уходит влево.
11) приходить к соглашению, договариваться12) ( strike on) неожиданно найти, наткнуться на (что-л.); случайно встретитьI hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty. — Надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения.
13) ( strike into)а) углублятьсяб) начинать (внезапно), пускатьсяThe musicians struck into a skittish polka. — Музыканты заиграли игривую польку.
в) ввязаться, встревать (в ссору, драку и т. п.)He struck into the conversation again. — Он снова ввязался в разговор.
It's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited. — Глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают.
Every proof of the treachery struck like a knife into his heart. — Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце.
14) проникать сквозь, прорастать, пробиватьсяTrees struck roots deep into the soil. — Деревья пускают корни глубоко в почву.
The light strikes through the darkness. — Свет пробивается сквозь темноту.
15) ловить на крючок, удитьthe fish are striking well today — рыба сегодня хорошо ловится / клюёт
16)to strike the flag / one's colours — опускать флаг ( в знак скорби или при сдаче)
б) сдаватьсяCaptain reported that the fort had struck. — Капитан доложил, что форт сдался.
He would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck (R. L. Stevenson). — Он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил.
17) проводить линию, чертитьStrike a line from A to B. — Проведи линию из A в B.
18) = strike off, = strike out вычёркивать, исключатьOver strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken. — В связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос.
Do you believe that the crash was an accident? Strike that. — И ты веришь, что катастрофа была случайной? Это исключено!
19) сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка)•- strike down
- strike in
- strike off
- strike out
- strike through
- strike together
- strike up••Strike me dumb! — разг. Убей меня Бог!
And strike me Blind, but I've met him before! — разг. Чтоб я ослеп, если я его раньше не встречал!
Strike! Who the hell was responsible? — разг. Чёрт побери! Кто это сделал?
- strike home- strike oil
- strike it rich 2. сущ.1) ударpreemptive strike — амер. упреждающий удар (ядерное нападение, опережающее удар противника)
2) открытие месторождения (нефти, руды)3) = lucky strike неожиданная удачаII 1. сущ.1) забастовка, стачкаto call / organize a strike — организовывать забастовку
to conduct / stage a strike — проводить забастовку
to settle a strike — урегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих)
- go on strike- general strike
- hunger strike
- quickie strike
- rent strike
- sit-down strike
- sleep strike
- sympathy strike
- sympathetic strike
- token strike
- unofficial strike
- wildcat strikeSyn:2) коллективный отказ (от чего-л.), бойкот2. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, strickenбастовать; объявлять забастовкуThe women have threatened to strike against unequal pay. — Женщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате.
-
17 screening
['skriːnɪŋ]1) Общая лексика: обследование, осмотр, отбор, отсев, прикрытие, проверка политической благонадёжности, экранирование, подбор, показ фильма (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=70630&dict=CALD), демонстрация фильма (http://www.onelook.com/?w=screening&ls=a)2) Геология: просеивание через грохот, просеивание через сито, просеивание через сито или грохот, пробутаривание3) Авиация: досмотр с помощью технических средств4) Морской термин: показ на экране, постановка дымовой завесы5) Медицина: защита, проверка, рентгеноскопия, скрининг (массовое обследование населения для выявления больных или лиц с высоким риском того или иного заболевания), скрининг (1. массовое обследование населения с целью выявления лиц с определенной болезнью 2. в психиатрии - первоначальная оценка пациента, предназначенная для назначения специального вида лечения)6) Военный термин: задымление, заслон, маскировать ( установкой масок), маскировка, охранение7) Техника: грохочение, классификация рассевом, отбросы с сетчатых фильтров, отбросы с сит, отсеивание, просмотр (кинофильма или изображения), сортирование, стеклография, трафаретная печать, улавливание на решётках, улавливание сетчатыми фильтрами (или решётками), проход (с сита), отбор (сортировка)8) Сельское хозяйство: отруби, очистка( от прамесей) на решётах, очистка (от прамесей) на ситах, кормовые отходы (из щуплых зёрен, семян сорных трав и др. примесей, отделяемых при отсеве зерна)9) Химия: просеивающий10) Строительство: высевки11) Юридический термин: досмотр (таможенный)12) Экономика: просмотр (ценных бумаг)13) Кино: маскирование, демонстрация (как правило закрытая, не для широкой аудитории, закрытый показ), показ (как правило закрытый), сеанс (только для сеансов в кинотеатре)14) Лесоводство: отходы сортирования, очистка массы, сучковая масса15) Металлургия: грохочёный уголь, нижний продукт грохочения, ситовка16) Полиграфия: зерновая примесь, копирование растра, растрирование, просеивание (абразивов)18) Телекоммуникации: экранировка19) Вычислительная техника: вывод изображения (на экран), отбраковка, отбраковочные испытания, растрированием, фильтрация20) Нефть: анализ ЭО, обогащение на отсадочных машинах, отделение песка от бурового раствора на вибрационном сите, очистка бурового раствора вибрационным ситом, проверка с отбраковкой, сетчатый фильтр улавливания мусора, сортировка, сплошная проверка, отборочный, просеивание, экспресс-анализ21) Иммунология: массовое обследование, тестирование22) Специальный термин: рассев23) Космонавтика: экранирующий24) Силикатное производство: надситный продукт, остаток на сите, декорирование через сетку25) Целлюлозно-бумажная промышленность: сортирование, процесс сортирования (отходов)26) Экология: очистка через решётку, очистка через сито, очистка через сито или решётку, процеживание, процеживание через решётку, процеживание через сито, улавливание загрязнений, улавливание загрязнений на решётках, фильтрование, скрининг (1. оценка и контроль потенциально вредных последствий пром. отходов; 2. отбор и анализ для целей мониторинга комплексных проб отходов и выбросов пром. предприятий)27) СМИ: показывающий, экранизация28) Деловая лексика: вывод изображения на экран29) Бурение: отделение песка от бурового раствора на вибросите, очистка бурового раствора виброситом30) Нефтегазовая техника выделение песка из раствора32) Окружающая среда: анализ необходимости ЭО33) Микроэлектроника: выборочные испытания, сеткография34) ЕБРР: предварительная проверка, предварительный отбор35) Полимеры: просев, свободная фильтрация, тщательный отбор, фракционирование36) Автоматика: классификация по крупности зерна37) Контроль качества: классификация38) Кабельные производство: защита от излучения39) Химическое оружие: скрининг-анализ, улавливание40) Авиационная медицина: контроль, рентгенологическое исследование, отбор (личного состава), отсеивание (личного состава)41) Макаров: 100%-й контроль, отбросы с решётки, отходы сортировки, сетка, улавливание( загрязнений) сетчатыми фильтрами или решётками, экспонирование через растр, экранное устройство (напр. из зелёных насаждений перед нежелательным для обозрения объектом)42) Селекция: браковка43) Безопасность: устройство завесы, ограничение (доступа)44) Логистика: анализ заявок45) Цемент: прогрохотка -
18 машина
ж.1) macchina f; ( вычислительная) calcolatore m, calcolatrice f2) ( автомобиль) automobile f, autoveicolo m, autocarro m•автоматическая ротационная формовочная машина — formatrice f automatica rotativa
аналого-цифровая вычислительная машина — calcolatore analogico-numerico [ibrido]
двупольная ленточная гребенная машина — текст. intersecting m
машина для дуговой сварки под флюсом — saldatrice f ad arco sommerso
машина для испытания на усталость изгибом при вращении — macchina per prove di fatica a flessione rotante
машина для испытания на усталость при знакопеременной нагрузке — macchina per prove di fatica con carico alternato
машина для испытания на усталость при знакопеременном изгибе — macchina per prove di fatica a flessione alternata
машина для испытания на усталость при знакопеременном кручении — macchina per prove di fatica a torsione alternata
машина для отделки отформованных деталей — finitrice f di pezzi formati
машина для просеивания и проветривания литейного песка — метал. lanciaterra m
электросварочная машина для рельефной сварки — saldatrice f elettrica a proiezione
машина для сварки в среде углекислого газа — saldatrice f in atmosfera di CO2
электросварочная машина для сварки оплавлением — saldatrice f elettrica a scintillio
машина для смешивания формовочного песка — mescolatrice f di terra
машина для стабилизации синтетических тканей — macchina per stabilizzare tessuti di fibre sintetiche
вычислительная машина для управления производственным процессом — calcolatore di controllo del processo (produttivo)
машина для формования ротационным методом — formatrice f rotativa
машина для формования термопластических плёнок — formatrice f di pellicole termoplastiche
машина для формования ускоренным циклом — formatrice f a ciclo rapido
закрытая машина, машина закрытого исполнения — эл. macchina chiusa
клеемазальная машина, клеепромазочная машина — macchina spalmacolla, spalmacolla m, spalmatrice f di colla, incollatrice f
клещевая загрузочно-разгрузочная машина — метал. infornatrice-sfornatrice f a pinza
кольцевая крутильная машина, кольцекрутильная машина — текст. ritorcitoio m continuo ad anelli
гребнечесальная машина непрерывного действия — текст. pettinatrice f continua
прядильная машина непрерывного действия — текст. filatoio m a moto continuo
однопольная гребенная ленточная машина — текст. stiratoio m ad alette [a bobine, a barrette di pettini]
открытая машина, машина открытого исполнения — эл. macchina aperta
гребнечесальная машина периодического действия — текст. pettinatrice f intermittente
прядильная машина периодического действия — текст. filatoio m intermittente
пескодувная машина, пескострельная машина — метал. sabbiatrice f, macchina lanciaterra
машина последовательного возбуждения — эл. macchina ad eccitazione in serie
прямолинейная гребнечесальная машина — текст. pettinatrice f rettilinea [Heilmann]
вычислительная машина с автоматической регулировкой десятичной запятой — calcolatore ad allineamento automatico della virgola
литейная машина с горячей камерой прессования — метал. pressa f per pressofusione a camera calda
сортировальная машина, сортировочная машина — classificatrice f; cernitrice f
литейная машина с холодной камерой прессования — pressa f per pressofusione a camera fredda
- автоматическая машиназерносортировальная машина типа "змейки" — с.-х. cernitore m elicoidale
- агломерационная машина
- адресопечатная машина
- аммиачная холодильная машина
- испытательная машина Амслера
- аналоговая вычислительная машина
- асинхронная машина
- машина аудит
- балансировочная машина
- балластировочная машина
- бандажно-гибочная машина
- барабанная моечная машина
- барабанная сновальная машина
- барабанная шлихтовальная машина
- бёрдочная машина
- бесшумная машина
- бетоноотделочная машина
- бетонораспределительная машина
- бетоносмесительная машина
- бетоноукладочная машина
- бидономоечная машина
- билетопечатающая машина
- бобинажная машина
- ботвоуборочная машина
- брикетировочная машина
- бронзировальная машина
- бронировочная машина
- брошюровочная машина
- брызгальная машина
- брызгозащищённая машина
- буквенно-цифровая машина
- бумагоделательная машина
- бумагообмоточная машина
- бурильная машина
- бутылкомоечная машина
- бутылкоукупорочная машина
- быстродействующая машина
- бытовая стиральная машина
- вакуум-закаточная машина
- вакуум-формовочная машина
- валичная отжимная машина
- валичная чесальная машина
- валковая калибровочная машина
- валковая правильная машина
- вальцовочная машина
- валяльная машина
- вертикальная формовочная машина
- вертикально-ковочная машина
- машина в закрытом исполнении
- взрывозащищённая машина
- виброуплотняющая машина
- виртуальная машина
- воздуходувная машина
- воздушная холодильная машина
- волокноотделительная машина
- волососгонная машина
- волочильная машина
- вольтодобавочная машина
- вольтопонижающая машина
- ворсовальная машина
- машина в открытом исполнении
- вращающаяся электрическая машина
- врубовая машина
- встряхивающая формовочная машина
- выемочная машина
- машина высокой печати
- машина высокой частоты
- высокоскоростная машина
- вытяжная машина
- вычислительная машина
- вязальная машина
- газовоздуходувная машина
- газоопаливающая машина
- газорезательная машина
- газосварочная машина
- гейзерная кофеварочная машина
- гибочная машина
- гибридная вычислительная машина
- гидравлическая машина
- гладильная машина
- глазуровочная машина
- машина глубокой печати
- горизонтально-ковочная машина
- горная машина
- гофрировальная машина
- гравиемоечная машина
- гравировальная машина
- гребнечесальная машина
- грузоподъёмная машина
- двоильная машина
- машина двойного действия
- двухкрасочная печатная машина
- дегазационная машина
- декатировочная машина
- делительная машина
- деревообрабатывающая машина
- дисковая врубовая машина
- машина для автогенной сварки
- машина для вакуумного прессования
- машина для выдувного формования
- машина для высокочастотной сварки
- машина для горячего прессования
- машина для горячей правки
- машина для динамических испытаний
- машина для дистанционного набора
- машина для дуговой сварки
- машина для затаривания мешков
- машина для заточки карандашей
- полировочная машина для зерна
- машина для изготовления брикетов
- машина для изготовления пенопластов
- машина для изготовления стержней
- машина для испытания на изгиб
- машина для испытания на истирание
- машина для испытания на разрыв
- машина для испытания на растяжение
- машина для испытания на релаксацию
- машина для испытания на сжатие
- машина для испытания на скручивание
- машина для испытания на твёрдость
- машина для испытания на трение
- машина для испытания на удар
- машина для испытания на усталость
- машина для кислородной резки
- наполнительная машина для колбас
- машина для крашения врасправку
- машина для литья под давлением
- машина для мойки бутылок
- машина для мойки зерна
- машина для мокрой декатировки
- машина для набивки
- машина для наполнения и закупорки
- машина для наполнения мешков
- машина для натяжения арматуры
- машина для обработки данных
- машина для обработки пластмасс
- машина для обрядки
- машина для отбортовки кромок
- машина для очистки отливок
- машина для печати на пластмассах
- машина для печати на предметах
- машина для печати с гибких форм
- машина для прессования пластмасс
- машина для промасливания
- машина для просеивания
- машина для разделки чугунной лётки
- машина для разливки
- машина для раскатки теста
- машина для расшлихтовки
- машина для резки мяса
- машина для резки теста
- машина для роликовой сварки
- машина для сварки сопротивлением
- машина для смешивания красок
- машина для снятия заусенцев
- машина для статических испытаний
- машина для стрижки
- машина для стыковой сварки
- машина для точечной сварки
- машина для удаления костры
- машина для упаковки в мешки
- машина для флексографической печати
- машина для формования
- машина для формования под вакуумом
- машина для формовки под давлением
- машина для формовки стержней
- машина для химчистки
- машина для центробежного литья
- гребнечесальная машина для шёлка
- машина для шёлкотрафаретной печати
- добычная машина
- дождевальная машина
- дозировочная машина
- доильная машина
- дорожная машина
- дорожно-строительная машина
- дробильная машина
- дробильно-сортировочная машина
- жаккардовая машина
- жгутоотжимная машина
- забоечная машина
- завалочная машина
- заварочная машина
- загибочная машина
- загрузочная машина
- загрузочно-дозировочная машина
- загрузочно-разгрузочная машина
- закалочная машина
- закаточная машина
- закройная машина
- зачистная машина
- защищённая машина
- землеройная машина
- землечерпальная машина
- зерномоечная машина
- зерноочистительная машина
- зерносортировальная машина
- зерноувлажнительная машина
- известегасильная машина
- измерительная машина
- импульсная сварочная машина
- индукционная машина
- инкрементная вычислительная машина
- интегрирующая машина
- испытательная машина
- калибровочная машина
- камерная сушильная машина
- канатно-верёвочная машина
- каплезащищённая машина
- кардочесальная машина
- картоноделательная машина
- картофелеуборочная машина
- кибернетическая машина
- кинопроявочная машина
- клавишная вычислительная машина
- клавишно-счётная машина
- клепальная машина
- клубочная машина
- ковочная машина
- ковочно-штамповочная машина
- кожемерная машина
- кокильная машина
- коллекторная машина
- кольцепрядильная машина
- контактная сварочная машина
- конторская машина
- контрольно-счётная машина
- копировально-множительная машина
- косточковыбивная машина
- красильная машина
- кромкозагибочная машина
- кромкостригальная машина
- кромочная машина
- круглая гребнечесальная машина
- кругловязальная машина
- крутильная машина
- крутильно-вытяжная машина
- крышкоделательная машина
- ксерографская машина
- кузнечно-прессовая машина
- лакировальная машина
- легковая машина
- лентосоединительная машина
- ленточная машина
- лесовалочная машина
- лесопогрузочная машина
- листовая печатная машина
- листогибочная машина
- листоправильная машина
- литейная машина
- литьевая машина
- ломтерезальная машина
- лоскуторазрывная машина
- лощильная машина
- лущильная машина
- льнотрепальная машина
- магнитоэлектрическая машина
- маркировальная машина
- маркировочная машина
- мездрильная машина
- мельничная машина
- мерильная машина
- месильная машина
- мешковыбивальная машина
- многоадресная вычислительная машина
- многоточечная сварочная машина
- многофазная машина
- множительная машина
- моечная машина
- мотальная машина
- мягчильная машина
- мяльная машина
- набивная машина
- набивочная машина
- наборная машина
- наждачная машина
- намёточная машина
- намоточная машина
- наполнительная машина
- настольная счётная машина
- недовозбуждённая машина
- машина независимого возбуждения
- неподвижная машина
- машина непрерывного действия
- машина непрерывной разливки
- неявнополюсная машина
- ниткошвейная машина
- обдирочная машина
- обезрепеивающая машина
- обёрточная машина
- обмёточная машина
- обоечная машина
- обратимая машина
- обрезная машина
- обручеосадочная машина
- обтяжная машина
- обучающая машина
- машина огневой зачистки
- однофазная машина
- окончательная чесальная машина
- оплёточная машина
- машина оптической печати
- острильная машина
- отделочная машина
- отжимная машина
- отливочная машина
- отсадочная машина
- отсосная машина
- офсетная машина
- офсетная ротационная машина
- очистительная машина
- пакетировочная машина
- машина параллельного возбуждения
- паркетострогальная машина
- паровая машина
- паровая воздуходувная машина
- паровая декатировочная машина
- паровая моечная машина
- пароэжекторная холодильная машина
- переводная машина
- перевозбуждённая машина
- перегонная ровничная машина
- машина переменного тока
- перемоточная машина
- переплётная машина
- машина периодического действия
- перфокарточная машина
- перфорационная машина
- петельная машина
- печатающая вычислительная машина
- печатная машина
- печатно-множительная машина
- пишущая машина
- плосковязальная машина
- плоскопечатная машина
- пневматическая машина
- погрузочная машина
- подвесная сварочная машина
- подрубочная машина
- подъёмная машина
- подъёмная шахтная машина
- поливочная машина
- поливочно-моечная машина
- полиграфическая машина
- полировочная машина
- полольная машина
- полуавтоматическая машина
- поршневая машина
- поршневая набивная машина
- машина постоянного тока
- посудомоечная машина
- почвообрабатывающая машина
- правильная машина
- продуваемая машина
- проклеивающая машина
- промазочная машина
- промывная машина
- пропиточная машина
- противокомпаундная машина
- протирочная машина
- прошивочная машина
- проявочная машина
- пылезащищённая машина
- рогульчатая прядильная машина
- прядильная машина
- пусковая машина
- разводная машина
- разгрузочная машина
- разливочная машина
- разливочно-укупорочная машина
- разметочная машина
- разрывная машина
- раскладочная машина
- раскройная машина
- растяжная правильная машина
- расфасовочная машина
- расшифровочная машина
- расшлихтовочная машина
- ратинирующая машина
- реверсивная машина
- резательная машина
- резальная машина
- резинонакладочная машина
- рельсоправильная машина
- ремизовязальная машина
- рихтовальная машина
- ровничная машина
- роликовая красильная машина
- роликоправильная машина
- ротационная печатная машина
- ротационно-ковочная машина
- роторная погрузочная машина
- рулонная печатная машина
- садочная машина
- самообучающаяся машина
- самоходная уборочная машина
- сбивальная машина
- сваебойная машина
- сварочная машина
- свеклоуборочная машина
- сверлильная машина
- светокопировальная машина
- секционная сновальная машина
- сельскохозяйственная машина
- сериесная машина
- машина с естественным охлаждением
- машина с зигзагообразным швом
- сигаретная машина
- синхронная машина
- складальная машина
- смесительная машина
- машина смешанного возбуждения
- снегоуборочная машина
- сновальная машина
- машина с постоянными магнитами
- сварочная машина с ручным приводом
- машина с самовозбуждением
- стационарная машина
- стационарная сварочная машина
- стержневая машина
- стиральная машина
- стригальная машина
- стрипперная машина
- строгальная машина
- строительная машина
- строкоотливная машина
- стыковая сварочная машина
- суммирующая машина
- сучильная машина
- сушильная машина
- сварочная машина с хоботом
- счётная машина
- счётно-аналитическая машина
- счётно-перфорационная машина
- табакопришивная машина
- тазовая ровничная машина
- машина тандем
- текстильная машина
- тепловая машина
- тёрочная машина
- тестоделительная машина
- тигельная печатная машина
- типографская машина
- ткацкая машина
- тонкая ровничная машина
- торфоуборочная машина
- точечная сварочная машина
- травильная машина
- трамбовочная машина
- транспортная машина
- трепальная машина
- трёхфазная машина
- трикотажная машина
- тростильная машина
- трубогибочная машина
- трубосварочная машина
- турбовоздушная холодильная машина
- тюбингоукладочная машина
- тянульно-мягчильная машина
- уборочная машина
- увлажнительная машина
- углепогрузочная машина
- ударная врубовая машина
- ударная клепальная машина
- укупорочная машина
- ультразвуковая моечная машина
- универсальная машина
- универсальная вычислительная машина
- униполярная машина
- упаковочная машина
- утюжная машина
- утюжно-мерейная машина
- фальцевальная машина
- фанговая машина
- флотационная машина
- формовочная машина
- формовочная вытяжная машина
- фотонаборная машина
- франкировальная машина
- хлопкоочистительная машина
- хлопкоуборочная машина
- холодильная машина
- центрифугальная машина
- машина центробежного литья
- цепная врубовая машина
- цифровая вычислительная машина
- цифровая счётная машина
- цифровая управляющая машина
- червячная ленточная машина
- чесальная машина
- четырёхполюсная машина
- чулочная машина
- шаблонопечатная машина
- шахтная подъёмная машина
- швейная машина
- шелушильная машина
- шерстомойная машина
- ширильная машина
- ширильно-сушильная машина
- шлифовальная машина
- шлихтовальная машина
- шляпочная чесальная машина
- шовная сварочная машина
- шовно-роликовая сварочная машина
- шовно-точечная сварочная машина
- шпалоподбивочная машина
- шрифтолитейная машина
- штамповочно-ковочная машина
- штанговая врубовая машина
- штемпелевальная машина
- шунтовая машина
- щёточная машина
- щипальная машина
- экструзионная машина
- электрическая машина
- электрическая сварочная машина
- электронная машина
- электронная вычислительная машина
- электронная счётная машина
- электронная цифровая машина
- электронно-вычислительная машина
- электросварочная машина
- электростатическая машина
- электрошлифовальная машина
- этикетировочная машина
- явнополюсная машина -
19 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs -
20 dockage
['dɒkɪdʒ]1) Общая лексика: доковые, портовые сборы, оборудование дока, портовые сборы, постановка в док (судна), сбор за пользование доком, сокращение, стоянка в доке, стоянка судов в доках, урезка2) Морской термин: причалы, стоянка судна, доковые работы3) Разговорное выражение: урезывание4) Американизм: отсортировка (зерна), просеивание (зерна)5) Техника: посторонняя примесь (в зерне)6) Юридический термин: доковый сбор, поставка в док7) Экономика: плата за стоянку в доке8) Деловая лексика: доковые сборы9) Макаров: постановка судна в док, уменьшение, швартовка, докедж (легко отделяемые примеси к зерну, состоящие из песка, семян сорных трав и т.п.), посторонняя примесь (напр. в зерне), отход (при ручной сортировке, напр. фасоли)10) Логистика: причальный сбор
См. также в других словарях:
окатанные зерна (песка) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rounded grains … Справочник технического переводчика
установка для приготовления плакированного песка — Установка для приготовления сыпучих плакированных формовочных смесей, представляющих собой зерна песка, покрытые оболочкой связующего материала. [ГОСТ 18111 93] Тематики оборудование для литья Обобщающие термины смесеприготовительное оборудование … Справочник технического переводчика
ГОСТ 31426-2010: Породы горные рыхлые для производства песка, гравия и щебня для строительных работ. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ 31426 2010: Породы горные рыхлые для производства песка, гравия и щебня для строительных работ. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.4 валуны: Окатанные в различной степени обломки горных пород… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НАТУРА ЗЕРНА — объемный вес зерна, т. е. вес известного объема, принятого за единицу. Служит одним из признаков, определяющих полновесность и доброкачественность зерна. Этот способ с с. х. точки зрения ненадежен, т.к. объемный вес зерна зависит от ряда причин:… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
овсяная каша-заспица (из целого зерна) (декабрь 1990 г.) (для приготовления в тиховарке) — Состав. 1 1,25 стакана овсяной крупы (зерна) 1 ст. л. с верхом мелко посеченной квашеной капусты 1 ст. л. с верхом пшеничной муки 0,5 ст. л. сухого молока 1 ст. л. без верха сахарного песка… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Распределение по крупности зерна — Particle size distribution Распределение по крупности зерна. Процент зерен по весу или номеру каждой фракции, по которой порошок или выборка песка были классифицированы относительно номера сита или Particle size Размера частицы. (Источник:… … Словарь металлургических терминов
Наносы* — Кроме пород осадочных и массивных, в строении земной коры участвуют, обыкновенно прикрывая последние, особые образования, обязанные своим происхождением деятельности текучей воды, движущегося льда и ветра. Снося с одного места более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наносы — Кроме пород осадочных и массивных, в строении земной коры участвуют, обыкновенно прикрывая последние, особые образования, обязанные своим происхождением деятельности текучей воды, движущегося льда и ветра. Снося с одного места более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Глубоководные отложения — или осадки дна морей и океанов изучены в достаточной степени лишь в последнее время, благодаря многочисленным специальным экспедициям, из которых, как важнейшие по достигнутым результатам, следует привести плавания на судах Челленджер, Блэк,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Морские отложения — Морские отложения осадочные образования на дне современных и древних геологических морей и океанов. Их доля в общей массе статисферы (осадочной оболочки) Земли составляет 75 90 %. В геологии моря называются морскими грунтами.[1] В… … Википедия
СПЕКАЕМОСТЬ ФОРМОВОЧНЫХ ПЕСКОВ — температура, при которой зерна песка сплавляются между собой. Для определения температуры спекаемости формовочных песков навеску песка помещают в печь и нагревают до 1200°С; нагрев до 1300°С проводят с интервалами в 50°С; свыше… … Металлургический словарь